Gostaria de ter esse colar que pertenceu à czarina da Rússia?
Želiš li dijamantnu ogrlicu koja je nekoæ pripadala ruskoj carici?
DeMornschild é um membro do Clube Petrolífero de Dallas... fala 5 idiomas, e na guerra, pertenceu à inteligência francesa de Vicky. Rumores dizem que também foi simpatizante dos nazistas.
Èlan je Dallas Petroleum Cluba, govori pet jezika...i bio je u obavještajac za vladu Vichyja tijekom rata...takoðer se govorkalo da je nacist.
Isto pertenceu à minha tataravó que era do clã Bucanon casada com o general confederado Beauregard.
Ovo je pripadalo mojoj pra-pra baki koja je bila iz klana Bjukenon.. - Vau! bila je udata za generala konfederacije Beauregarda.
Pertenceu à família durante épocas, anos, gerações.
To je u obitelji godinama. Stoljeèima.
Não pertenceu à sua avó, mas também não é amaldiçoado.
I ako se nešto desi, odmah idemo. Okej.
Pertenceu à minha mãe... é importante pra mim.
BiIa je mamina. Važna mi je.
Pertenceu à esposa de um cafetão.
Kada doðe vreme. Ovo je lepo.
A casa pertenceu à família Voss por três gerações.
Kuæa je u obitelji Voss bila tri naraštaja.
Testes provaram que este osso da perna pertenceu à um adulto perfeitamente crescido, apenas um muito pequenino.
Testovi su dokazali, da je to nožna kost odraslog slona, samo veoma malog.
Inconscientes da fraude, o Pânico de 1907 moveu o Congresso a uma investigação, liderada pelo Senador Nelson Aldrich, com ligações próximas aos cartéis bancários e mais tarde pertenceu à família Rockefeller através do matrimónio.
Ne shvatajući prevaru, Kongres je naložio istragu o panici 1907. predvođenu senatorom Nelsonom Oldrikom, koji je bio intimno povezan sa bankovskim kartelima i koji je kasnije, oženivši se, postao članom Rokfelerove familije.
Era um general que estava machucado por causa da batalha de Antitum,...que morreu no exército, no lugar que um dia pertenceu à ele.
Bio je general Konfederacije. Koji je ranjen u bitci kod Antietama i umro u vojnoj bolnici koja je nekad stajala taèno na ovom mestu.
Ramón... pode ter... emprestado um celular. Que pertenceu à mãe de Freebo.
Ramon...možda ima... posuðeni mobitel... koji je pripadao Freebovoj majci.
Isto pertenceu à primeira Princesa da Lua... me perdoa?
Ovo je pripadalo prvoj Meseèevoj princezi. Opraštaš mi?
Shilo, esse vestido... já pertenceu à sua mãe.
Shilo, ova haljina je pripadala tvojoj majci.
Pertenceu à Jerry Garcia quando era um bong, não abajur.
Pripadao je Džeriju Garsiji dok je još bong, ne lampa.
Requer muitos ingredientes, sendo o mais importante um objeto que pertenceu à sua mãe.
Zahteva mnoge sastojke, najvažnija je stvar koja je pripadala tvojoj majci.
O bracelete de prata que você limpou ano passado que pertenceu à minha avó.
Da. Srebrna narukvica koju ste èistili prošle godine koja je pripadala mojoj baki.
Sua avó disse que o colar pertenceu à bruxa que amaldiçoou os híbridos de Klaus, certo?
Tvoja baka je rekla da je ova ogrlica pripadala vještici koja je stavila kletvu hibrida na Klausa, zar ne?
Esse conjunto todo já pertenceu à minha avó morta.
Sve je ovo odjeæa moje pokojne bake.
Um item que pertenceu à falecida seria de grande ajuda.
Stvar koja je pripadala preminulom bila bi veoma korisna.
Toda a mobília pertenceu à minha avó.
Sav taj namještaj je pripadao mojoj nani.
Pertenceu à minha mãe e à mãe de minha mãe antes. E logo será seu.
Pripadala je mojoj majci i njenoj majci pre toga, a uskoro æe biti i tvoja.
Pertenceu à minha mãe. Quero-o de volta.
Pripadala je mojoj majci i želim je nazad.
O laboratório dele é afiliado à Universidade Nacional, então recebe verba pública, mas mesmo assim o Dr. Moller deu entrada em uma casa no fiorde de Geiranger, que pertenceu à família real norueguesa.
Moller je nedavno dao polog za kuæu u Geiranger Fjordu koju je nekad posjedovala Norveška kraljevska obitelj. Divno mjesto.
Quem a matou deveria saber que aquele colar pertenceu à tia Tara.
Ko god da je ubio mora da je znao da je ta ogrlica pripadala tetki Tari.
Pertenceu à minha mãe e à mãe dela.
Припадало је мојој мајци, и њеној пре ње.
Sim, e ele te deu um colar inestimável que pertenceu à avó dele.
Da i dao ti je neprocenjivu ogrlicu koja je jednom pripadala njegovoj baki.
Descubra se isso pertenceu à vítima ou não.
Saznajte je li pripadala žrtvi ili ne.
Pertenceu à uma mulher que conheci anos atrás, uma para a qual fui prometido.
Припадао жени сам знао пре много година, онај коме сам обећао.
A Sociedade tem o prazer de incluir a obra de Colby, a qual já pertenceu à casa do Presidente John Adams.
DRUŠTVO JE ZADOVOLJNO ŠTO MOŽE UGOSTITI COLBYJEVU SLIKU, KOJA JE NEKOÆ VISJELA U KUÆI PREDSJEDNIKA JOHNA ADAMSA.
Não importa. Esse anel nunca pertenceu à sua avó, e não é um diamante verdadeiro.
То прстен никада није припадао својој баки, а то није прави дијамант.
Correrrio pertenceu à Casa Tully por muitos anos.
Brzoreèje je pripadalo kuæi Tulija hiljadu godina.
Esse anel pertenceu à minha mãe.
Ovaj prsten je pripadao mojoj majci.
Isso pertenceu à Imah, e agora pertence à Tali.
Ovo je pripadalo Imi, a sada Tali.
Verifiquei o registro, e antes de ser tomado por espanhóis, pertenceu à Companhia das Índias Ocidentais.
Proverio sam brodski dnevnik, i pre ali što su ga oteli Španci, ranije je bio u posedu Èasne Istaènoindijske kompanije.
Pertenceu à mãe dela antes que Willa nascesse.
Pripadalo je njenoj majci i pre nego što se Vila rodila.
A casa pertenceu à família Zacchini, que foi uma espécie de realeza do circo americano.
Kuća je pripadala porodici Zakini, koji su bili nešto poput cirkuske aristokratije u Americi.
1.4428570270538s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?